凡夫俗子
網頁
首頁
減法生活
心理自療
台北饕家覓食處
紐約美食情報
上海人去的美食餐廳
台北牛肉麵排行
2011/09/09
生如夏花之絢爛
印度詩人泰戈爾的詩,「生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美」
中文翻譯在形音義上都表現出韻味無盡
網路上找到的英文翻譯是: Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
有無更美的翻譯呢?
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言